No exact translation found for سعر عام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سعر عام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Ça arrive tout le temps. - Oubliez-ça. Quoi ?
    لأنّ كل عام، سعر شاشات البلازما ينخفض
  • Le taux d'inflation et le taux de change sont tous les deux restés généralement stables.
    وقد بقي معدل التضخم وسعر الصرف مستقرين بوجه عام.
  • De plus, la liste des 110 appels d'offres n'est pas entièrement exacte.
    بالإضافة إلى ذلك، لا تبدو قائمة الـ 110 عطاءات التي أُظهرت على أنها مقيَّمة استنادا إلى نهج أعلى جودة بأفضل سعر في عامي 2004 و 2005، دقيقة تماما.
  • Dans le secteur de l'alimentation, l'évolution des indicateurs de la suffisance alimentaire, mesurée sur la base de renseignements quantitatifs et de perceptions subjectives, révèle une aggravation de l'incidence de la faim, alors que l'apport calorique provenant de la consommation de riz par habitant (la consommation de riz fournissait 48,5 % de l'apport calorique recommandé en 2005) semble indiquer un niveau supérieur aux normes nutritionnelles de santé.
    وتُظهِر الاتجاهات في المؤشرات الأساسية للاكتفاء في قطاع الأغذية أن ثمة استفحالاً ملحوظاً لحالة الجوع استناداً إلى المعلومات المتعلقة بالجودة والقائمة على الملاحظة، ولكن تحقيق الاكتفاء في السعرات بفضل الاستهلاك الفردي الحالي للأرز يوحي بأن المعايير في مجالي الصحة والتغذية تفوق الحد المطلوب. فقد وفر الاستهلاك الفردي للأرز 48.5 في المائة من الاحتياجات من السعرات عام 2005.
  • Et regarde, il est de marque. Été 2009. 350$
    صُمّمت في عام 2009 وسعرها 350 دولار أما الأن فهي بـ 5 دولار
  • Par exemple, au premier semestre de 2003, les cours du café représentaient à peine 17 % des cours de 1980, les chiffres pour le coton et le cuivre étant, respectivement, de 33 % et 42 %.
    فعلى سبيل المثال كان سعر البن لا يمثل، في النصف الأول من عام 2003، إلا نسبة 17 في المائة من سعره في عام 1980، بينما بلغت هذه النسبة في حالتي القطن والنحاس 33 في المائة و42 في المائة على التوالي.
  • Par exemple, au premier semestre de 2003, les cours du café représentaient à peine 17 % des cours de 1980, les chiffres pour le coton et le cuivre étant, respectivement, de 33 % et 42 %.
    فعلى سبيل المثال كان سعر البن لا يمثل، في النصف الأول من عام 2003، إلا نسبة 17 في المائة من سعره في عام 1980، فيما الأرقام بالنسبة للقطن والنحاس تتمثل في نسبتي 33 في المائة و42 في المائة على التوالي.
  • b) Clarification et révision des dispositions pertinentes du Manuel des achats dans le cadre de la politique susmentionnée;
    (ب) توضيح دليل المشتريات الحالي وتنقيحه في ما يتعلق بمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر استنادا إلى السياسة العامة أعلاه؛
  • Les fluctuations de change sont apparemment volatiles d'une année à l'autre, mais en fait, leur incidence à long terme sur les recettes et dépenses du Haut-Commissariat a été neutre.
    فبينما تبدو تذبذبات سعر الصرف من عام إلى آخر في مظهر متقلب، لم يكن لها أثر طويل الأجل على إيرادات ونفقات المفوضية.
  • En application de cette résolution, le BSCI a procédé à un audit de l'application du principe de la recherche du meilleur rapport qualité-prix dans les activités d'achat au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.
    واستجابة لهذا القرار، أجرى مكتب الرقابة الداخلية مراجعة على تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمانة العامة للأمم المتحدة.